Porozumění australským slovům a frázím

Porozumění australským slovům a frázím
Porozumění australským slovům a frázím
Anonim
Sydney, Austrálie
Sydney, Austrálie

Angličtina je hlavním jazykem, kterým se v Austrálii mluví, i když existuje dostatek jedinečných slov a frází, až to někdy vypadá, že mluví úplně jinými jazyky. Když se seznámíte s hlavními australskými termíny neboli „Aussie-Speak“, bude každá cesta do Austrálie o něco příjemnější.

Australský jazyk se skládá z frází a slovních spojení, které se některým cestovatelům budou zdát naprosto zvláštní. Zatímco ti, kteří přijíždějí ze Spojeného království, mohou díky podobnosti mezi britskou a australskou angličtinou bez větších obtíží porozumět několika slovům, pro americké cestovatele to může být náročnější.

Tato slova nejsou klasifikována jako slangová, a přestože mohou být v některých kontextech používána hovorově, běžně se jimi mluví a píše ve všech částech australské společnosti.

Obvyklá australská slova a fráze pro cizince:

  • Barak pro: Sledovat, podporovat nebo fandit sportovnímu týmu
  • Bojovník: Člověk, který vytrvá a tvrdě se snaží, přestože má problémy s penězi
  • Bitumen: Zpevněná silnice nebo asf alt
  • Bludger: Od slovesa „tloukat“, což znamená vyhýbat se něčemu a vyhýbat se odpovědnosti. Bludger odkazuje na někoho, kdo omezuje školu,nebude fungovat nebo se spoléhá na platby sociálního zabezpečení.
  • Kapota: Kapota auta
  • Boot: Kufr auta
  • Bottle Shop: Obchod s alkoholem
  • Bushfire: Lesní požár nebo lesní požár, které jsou vážnou hrozbou v mnoha částech Austrálie
  • Bushranger: Země, která běžně označuje psance nebo piráta cest
  • BYO: Zkratka, která znamená „Bring Your Own“, odkazující na alkohol. To je běžné v některých restauracích nebo na pozvánce na akci
  • Sudek: Krabicové víno připravené ke konzumaci
  • Chemik: Lékárna nebo drogerie, kde se prodávají léky na předpis a další produkty
  • Pojďte dobře: Aby to dobře dopadlo nebo se uzdravili
  • Nakrájený oběd: Sendviče k obědu
  • Deli: Zkratka pro lahůdkářství, kde se obvykle prodávají gurmánské produkty a mléko
  • Esky: Izolovaná nádoba, mezinárodně známá jako „chladnička“, která se primárně používá k udržení chladu nápojů a potravin při venkovních aktivitách, jako jsou pikniky nebo výlety do pláž
  • Vločka: Maso ze žraloka, které se obvykle podává ve formě kulturně oblíbeného jídla, fish and chips
  • Dej to pryč: Vzdát to nebo se přestat snažit
  • Grazier: Farmář dobytka nebo ovcí
  • Prázdniny (někdy hovorově zkracováno na hols): Období prázdnin, například letní prázdniny se nazývají letní prázdniny
  • Knock: Komuněco kritizovat nebo o tom mluvit špatně, obvykle bez spravedlivého důvodu
  • Lamington: Čokoládový piškotový dort, který se pak obaluje ve strouhaném kokosu
  • Lift: Výtah, převzato z britské angličtiny
  • Lolly: Bonbóny nebo sladkosti
  • Odpočinek: Odložit něco znamená složit zálohu a převzít si zboží až po úplném zaplacení
  • Mléčný bar: Mléčný bar je podobný lahůdkářství, kde se prodává malý sortiment čerstvého zboží
  • Newsagent: Prodejna novin, kde se prodávají noviny, časopisy a psací potřeby
  • Nekuřácký prostor: Prostor, ve kterém je zakázáno kouřit
  • Offsider: asistent nebo partner
  • Nedostatek kapsy: Být bez kapsy znamená způsobit peněžní ztrátu, která je obvykle nevýznamná a dočasná
  • Pavlova: Dezert vyrobený z pusinky, ovoce a smetany
  • Perve: Sloveso nebo podstatné jméno, které znamená dívat se na někoho nevhodně s chtíčem v nezvaném kontextu
  • Pictures: Neformální způsob odkazování na kino
  • Ratbag: Někdo, kdo není důvěryhodný nebo nemá nic dobrého
  • Ropable: Přídavné jméno popisující někoho, kdo je zuřivý
  • Zapečetěná: Cesta, která je dlážděná spíše než špinavá
  • Shellacking: Kritika udělená za důkladnou a trapnou porážku
  • Shonky: Nespolehlivé nebo podezřelé
  • Krádež v obchodech:Krádež v obchodech
  • Sunbake: opalování nebo opalování
  • Takeaway: Jídlo s sebou nebo jídlo připravené k použití
  • Čelní sklo: Čelní sklo automobilu

Doporučuje: