2025 Autor: Cyrus Reynolds | [email protected]. Naposledy změněno: 2025-01-13 07:01
Při plánování cesty do Dánska je důležité si uvědomit, že ačkoli mnoho jeho občanů mluví anglicky, dánština je oficiálním jazykem země. V důsledku toho vám to výrazně zlepší cestu, když se naučíte pár dánských slovíček a frází, které vám pomohou zorientovat se v této cizí zemi.
Pokud jste již ve Skandinávii cestovali, může být také užitečné projít si všechny rozdíly a podobnosti mezi skandinávskými jazyky, abyste získali představu, jak do toho dánština zapadá.
Tipy pro výslovnost
Prvním krokem k tomu, abyste se domluvili dánsky, je správný přízvuk. Mnoho dánských písmen je podobných anglickému jazyku, ale zde je několik výjimek.
- a zvuky se vyslovují jako písmeno e ve „vajíčku“
- i zvuky se vyslovují jako kombinace e ve „vajíčku“a i v „nemoc“
- o zvuky se vyslovují jako e v „viz“
- æ se vyslovuje jako krátká verze a v „ache“
- w se vyslovuje jako v v "van"
- y zní jako ew v "málo", ale se rty jsou kulatější
- r zní na začátku slova nebo po souhlásce, zní jako silné hrdelní h jako španělské j v „Jose“
- r zní mezisamohlásky nebo předtím, než se souhláska stane součástí samohlásky nebo se úplně ztratí
Dánské pozdravy a základní výrazy
Zde je několik způsobů, jak pozdravit lidi v Dánsku, plus běžné výrazy, které se mohou hodit.
- Bože. -Dobrý den.
- Hej. - Dobrý den.
- Farvel. - Sbohem.
- Ja. - Ano.
- Nej. - Ne.
- Tak. - Děkuji.
- Undskyld. - Promiňte.
- Had hedder du ? - Jak se jmenuješ?
- Jeg hedder… - Jmenuji se…
- Hvorfra kommer du ? - Odkud jsi?
- Jeg kommer fre de Forenede Stater. - Jsem ze Spojených států.
- Hvor gammel er du ? - Kolik je ti let?
- Jeg gammel… – Já jsem…. let starý.
- Jeg leder efter… - Hledám…
- Hvor meget koster? - Kolik to je?
Dánské znaky a názvy podniků
Když jste na veřejnosti, možná budete muset identifikovat tato běžná slova a fráze pro navigaci po městě. Od identifikace vchodů a východů až po znalost toho, jak se policejní stanice jmenuje, tato slova mohou být na vašich cestách nesmírně důležitá.
- Indgang – vchod
- Udgang – exit
- Å¢en - otevřít
- Lukket – zavřeno
- Toaleta - koupelna
- Herrer - muži
- Damer – dámské
- En banka - banka
- Centrum – centrum města
- Mit hotel – můj hotel
- Den Forenede State Ambassada – Velvyslanectví Spojených států
- Markedet – trh
- Museet – muzeum
- Politika – policie
- Politizace – policejní stanice
- Postkontoret – pošta
- Et offentligt WC – veřejné WC
- Telefoncentralen - telefonní centrum
- Turist-informationen - turistická kancelář
- Domkirke – katedrála
- Kirke – kostel
- Torvet – hlavní náměstí
- Boghandel – knihkupectví
- Fotohandel – obchod s fotografiemi
- Delikatesse - lahůdkářství
- Vaskeri - prádelna
- Aviskiosk - novinový stánek
Slova pro čas a čísla v dánštině
Přestože se vám může zdát, že dovolená je ideální okamžik, kdy zapomenete na čas, je pravděpodobné, že budete mít rezervaci na večeři nebo si zahrajete a možná budete muset někoho požádat, aby vám dal vědět, který den nebo kolik je hodin je.
- I den/I rangen - zítra
- Tidlig – brzy
- Mandag – pondělí
- Tirsdag – úterý
- Onsdag – středa
- Torsdag – čtvrtek
- Fredag – pátek
- Lordag – sobota
- Sondag – neděle
- Hvad er kloken? - Kolik je hodin?
- Klockken….ehm. - Je….hodina.
- 0 – nul
- 1 – en
- 2 – až
- 3 – tři
- 4 – oheň
- 5 - fem
- 6 – seks
- 7 – syv
- 8 – otte
- 9 – ni
- 10 – ti
- 11 - elleve
- 12 – tolve